tiistaina, marraskuuta 29, 2011

Maijapaita - Maija Pullover

Maijapaita

Uudessa Taito-lehdessä (6/2011)
Lankana BC Garnin Semilla Grosso. Kiitos taas Titityyn Tiinalle lankasponssauksesta tähän(kin) malliin.

Maija in new Taito -magazine, in Finnish (6/2011)
Yarn is BC Garn Semilla Grosso. Thanks to Tiina from Titityy of the yarn support again.


maijapaita3

Ylhäältä alas, saumattomana, kauluksesta avautuva, palmikot hihoissa ja etuosassa ylhäältä alas asti. Raglanlisäykset tehdään nurin/oikein riippuen työskentelypuolesta. Vyötärömuotoilut, ne pois jättämällä unisex. Näppärä nurjan pinnan välttelijä pyöräyttää neuleen nurinpäin ja neuloskelee oikeaa ja palmikot peilikuvina.
Tykkään tästä kovasti. Jopa poikkeuksellisen paljon. Moni asia loksahti kohdalleen.

maijapaita4


Top down, seamless, opening on the collar, cables on the front and sleeves. Raglan increases and waist shaping (leaving shapings away the design is unisex). If someone doesn't like purl the whole surface, just turn inside out and knit.
I really like this design, a lot, extremely lot :)


maijapaita2

Kiitos myös Maijalle mallina olosta :) osaa se ihan rauhoittuakin kuviin, vaikka alla olevasta voisi päätellä jotain muutakin... :)

Thanks to Maija as a model. She was so calm and.. well :) you see..

lauantaina, marraskuuta 26, 2011

Uusia, opettavaisia kokemuksia

Olen päättäväisesti jo useamman vuoden vältellyt erään kansallisen lankatehtaan lankoja. Tätä on kestänyt niin kauan, että olen suorastaan pihalla aika suuren neulojagenren tutuista asioista, langoista ja ohjeista, malleista ja sen sellaisesta. Röyhelöhuivitkin oli ihan uusi termi, mutta tunnistan nyt...toki se taitaa olla jo toisen firman juttuja se.

Niinpä, kun naapurimme kysyi, päätin lupautua paikallisen uuden ostoskeskuksen lankaosastolle päiväksi neulomaan ja vastailemaan kysymyksiin neulomisesta vaikkakin lankaympäristö oli sitä kansallista tehdastuotantoa. Toisaalta en ollut palkattuna paikalla (jos ei lasketa tuotepussillista lankoja, jotka jatkoivat jo matkaansa toiv tehokkaaseen käyttöön), joten en kokenut paineita siltä osin. Aamulla lähtiessä päätin lykätä oman asenteeni taustalle ja nautiskella ihmisistä, neulomiskulttuurin monipuolisuudesta, neulojista, virkkaajista, tupsuntekijöistä ja kaikesta siitä muusta mitä matkan varrella eteen tulee.

IMG_1364

Paikanpäälle päästyäni levitin kamat pitkin pöytää, kaivelin puikkoja ja ryhdyin testaamaan lankoja ja välineitä. Kirjoittelen muutamista kokeiluista ja mieleen tulleista aisoista myöhemmin...

Eräs patenttineuleohje tuli eteen parikin kertaa päivän aikana. Onneksi heti aamusta kaksi ihanaista rouvaa istui pitkän aikaa opettelemassa ja pähkäilemässä tuota patenttia, joten osasin iltapäivällä jeesata asiaa eteenpäin. Langankierrolla ja sen suunnalla tosiaankin on merkitystä.

IMG_1366

Herkullisin keskustelu käytiin eittämättä kahden rouvahenkilön kanssa, jotka toki tunsin entuudestaankin, mutta kun kieli puhua villasta, suomenlampaasta, kehräämisestä, neuleista, puikkohifistelystä, materiaaleista... ja kaikesta muusta sellaisesta rakkaasta ja tutusta, on sama, niin kyllähän se lähti taas lapasesta. Myös mun käyttämät omat välineet, neliskulmaisia puikkoja ja silmukkamerkkejä myöten herätti kiinnostusta sekä keskustelua. Ullaneule ja Ravelry olivat mainostuslistalla koko päivän.

IMG_1368

Päivän aikana huomasin, että on turha nurkutella omassa blogissaan tai keskustelupalstoilla kuinka se eräs lankatehdas monopolisoi tai miten ihmiset on mukamas-hönttejä kun eivät ymmärrä paremman päälle. Erityisesti kuilu pro-nettineulojien (siis niiden, jotka seuraavat aktiivisesti mitä maailmalla tapahtuu, hankkivat lankansa, ohjeensa ja välineensä mistä haluavat ja kaivavat uusia asioita esille) ja perinteisen sukkaneulojan välillä on aika iso ja sen kuilun pienentämiseen - maailmojen yhdistämiseen ja yhteiseen neulomiskulttuuriin on hyvä löytää siltoja. Toivottavasti avasin edes joillekin vaihtoehtoja, tekniikoita, ideoita, perinteisten rinnalle ja toisaalta jäin miettimään sitä tietotaitoa, joka voi olla katoamassa ikääntyvien polvien mukana.

Nautin kovasti mielenkiintoisista tarinoista ja lanka-ohjepohdinnoista sekä uusien ja vanhojen tuttujen tapaamisesta. Hieno päivä, tuli koettua se. Voi taas puhua asioista tiedon, kokemuksen kautta, ei pelkästään mutu-juttuja.

IMG_1367

I spent the day on the local shopping mall, in yarn corner, knitting and speaking with people about knitting...and I'm wiser than before. Knitting in the web and knitting is two different things and it was interesting to see other ways enter into this hobby.

sunnuntaina, marraskuuta 20, 2011

Talvi tulee - Winter is coming

Frosty

Tähän pimeyteen kaipaa syksynkin kannattaja jo vähän valoa. Ympäriinsä on viritelty erilaisia valoja, mutta vasta lumi tuo sen talvivalon. Tänään oli vähän valkeaa maassa ja heti tuli jotenkin helpompi hengittää.

I need light. I love Autumn, but this darkness is too much. We have hang all kind of lights around, but only the snow brings the real winter light. Tomorrow morning there is little snow on the ground and suddenly it was easier to breath.

Frosty

Saimaa hilpehtii jo jääkerrosta ja kallioilla on hienot liukujäiset kuoret. Tosin kaikkia ei haittaa pieni jää järven pinnalla.. hyvin voi vielä uida.

There is thin ice layer on the lake and rocks also. But there is one of us who doesn't mind is there ice or not on the water, swimming is still great. 

Frosty

Kirjan enkkuversio on oikoluvussa ja jännää nähdä miten sekin kasautuu.

IMG_1297

Kauluri vähän miehekkäämmällä otteella. Lankana oli Handpaintedyarnsin handspun bulky. Yhä ja edelleen tykkään. Omien lankavarastojen kimppuunkäyminen on sujunut suhteellisen hitaasti, joten harkitsen vakavasti langanostolakon jatkamista joulun yli... ehkä yhdellä tai kahdella optiolla?

The manly cowl. Yarn is Handpainted yarn handspun bulky. I still love that yarn. It has been in my stash a few years for this kind of use and now I made this one. I have been not-buy-new-yarn- mode from the summer now and I think I might continue this over the Christmast. My stash is still overload. Seriously.  

Sain Ravelryn kautta tietoa, että Chevalier-lapasten ohjeella on tehty myyntiin lapasia (uusia ja käyttämättömiä) ja ihan kuopiolaisella kirpparilla niitä myydään 13 € parihintaan.
Jos nyt olisin siellä maisemissa, niin kävisin jättämässä terveiset myyjälle. Vaikka osa ohjeista onkin ilmaiseksi käytössä ihan kenelle vain, se ei tarkoita sitä, että niiden perusteella sarjatuotantona saisi tehdä myyntiin kappaleita. Vai tarkoittaako? Jos myyjä olisi kysynyt lupaa, niin olisin sen jopa saattanut antaa, mutta nyt lähinnä ärsyttää. Äyh. Toisaalta kiva, et on niin kiva lapasmalli, että sitä kannattaa myyntiinkin tehdä, mutta Silti Ärsyttää.

Frosty

lauantaina, marraskuuta 05, 2011

Armas

Armas - kirjan blogissa

Armas

1600



IMG_1223Kiitos kaikille kirjajuttuja kommentoineille ja aika mieletöntä palautetta onkin saatu, tuntuupi hyvälle se ja tästä on hyvä jatkaa. Tai no, ihan rehellisyyden nimissä täytyy tunnustaa, että jatkettu on jo. Pari mallia on kirjan jälkeenkin jo odottamassa julkaisua ja yksi aluillaan lähtemään merten taakse. Mutta sitten olisi ihan oman neulomisen vuoro, hetki ainakin, omia juttusia (onkohan tää hokema menettänyt uskottavuutensa).

Thank you all about comments of the book. It is ready, in Finnish, soon it will be available in English too. It is so great to know that work was worth of it. We'll blog about designs etc to book blog soon. 


I knit last night almost in the dark and should have something brainless and easy to knit. So I took my one skein of Lima and decided to make easy scarf to my SIL, who itches rough wool. I'll test her :) with alpaca now. But this one skein, who the hell bought ONLY one 50 grams skein of great yarn. Me. And now I cannot buy yarn until Christmas. So, one skein scarf it will be. 

Tosin nekin on aloitettu jo, pitää olla aina jotain. Eilen neuloskelin pitkän tovin melkein pimeässä, joten piti kehitellä aivotonta menoa mukana pitkään kulkeneelle Limalle. Rowanin lanka on aikas ihanan pehmoista ja alpakkaista ja mulla on sitä vaan kerä (todella fiksu päätös ostaa vain 50 g, etenkin kun huomaa myöhemmin olevansa lankalakossa ja jatkokeriä ei tuolle tule). Joten, kutiava käly saanee pienehkön huiviretaleen, jolla testataan kutiavuus, eli onko se vain karheahko villa vai jumiiko alpakkakin.

IMG_1229
Monessa suvussa on varsinaisia perintöjä ja aarteita jaettaviksi jälkipolville. Niin meilläkin. Jo edesmenneiden isotätien ja ehkä joidenkin muidenkin kätköistä periytyi mulle asti...nappeja. Osa vielä levyissä olevista lienee mummon siskon miehen putiikista 1900-luvun alkupuolelta, osa aikojen saatossa talteen korjattuja erinäisistä vaatteista.


Many families have their treasures to share. So have we. Already gone gran aunties and maybe other late relatives have had interest to collect buttons. And now I have most of them :). These, in the card, are coing from beginning of the 20th century, from my granny's sister and his husbands shop.

IMG_1232
Related Posts Plugin for WordPress, Blogger...